Solutions

Dedicated tools

Dedicated tools

Centrum Lokalizacji CM is a company operating where linguistics meets IT sciences. In our everyday work, we use various translation- and quality assurance-aiding software. Apart from the commercially available tools, we use original solutions described below.

Read more

CAT tools

CAT tools

Centrum Lokalizacji CM offers professional localization services. Since this sort of services involves a lot of team work, efficient terminology management and the project-based approach, it is necessary to implement CAT (Computer Aided Translation) tools. All translation services performed at Centrum Lokalizacji CM are always CAT-based.

Read more

Machine translation

Machine translation

Centrum Lokalizacji CM offers human assisted machine translations only in the fields where we are able to ensure high quality. The number of these fields is still growing. Adding machine translations to our procedures allows us to reduce the final price of a translation by up to 50% and significantly shorten the turnaround time. Thanks to our unique workflow, the quality of the text remains high, and the customers get significant benefits.

Read more

Terminology management

Terminology management

Terminology databases are becoming an increasingly important element of the localization process. The use of coherent terminology not only makes it easier to comprehend the translated text, but often it is the terminology itself that distinguishes a company, becoming a part of its image.

Read more

DTP

DTP

Centrum Lokalizacji CM is equipped with powerful software enabling an efficient conversion of files from PDF to an editable format without loss of page layout or graphics, and later conversion to the original PDF format. Translation of such files is done with standard CAT tools and does not differ from translation of other text documents.

Read more

Quality assurance

Quality assurance

Assuring a high level of quality in the translation process is not an easy task. If a translation is to be considered as having high quality, it not only needs to be correct language-wise, but it also must conform to the requirements of the customer, i.e. it must be coherent, use proper terminology and have a specific format. ISO 17100 standard proves the efficiency of procedures used in Centrum Lokalizacji CM.

Read more